Bana Doğru Düzgün Türkçe ile Gelin!

Takip ettiğim bir blog yazarı arkadaşlardan biri, bir 'röportaj' yaptığını yazmış, başlığını da buna göre atmış ama aslında yaptığı şey tam anlamıyla 'söyleşi' örneğiydi. Arkadaşı, söz konusu yazının röportaj değil söyleşi olduğu konusunda uyardığımda -aslında çok da şaşırmamam gereken- tuhaf bir savunmayla karşılaştım: "Haklısın ama insanların anlamak istediği gibi söyledim. O şekilde aratılıyor Google'da diye." … Bana Doğru Düzgün Türkçe ile Gelin! yazısını okumaya devam et

Kâzım ile Kasım Arasındaki Fark

Geçenlerde, yine her zaman takıldığım marketteydim ;) Kasiyerdeki genç adamın yaka kartındaki "Kazım" ismini görünce her günkü selamlaşmanın ötesinde laf atma ihtiyacı hissettim. Öyle ki kasiyerin adı madem Kazım'dı ve Kasım isminde başka insanlar da vardı ve bu iki isim arasında ne gibi bir fark var; durup düşünmek gerekliydi. Ben de öyle yaptım: Aldıklarım kasadan … Kâzım ile Kasım Arasındaki Fark yazısını okumaya devam et

Hangisi Daha Türkçe?

"Bilgisayarımın mini göstericisinde tuhaf şeyler görmeye başlayınca onu boyutlandırmak zorunda kaldım. Sorunu giderdikten sonra ilk işim genel ağa girmek oldu. Genel ağda dolaşırken e-vren günlüğü ilişimini görüp ona dokundum. Gözüme ilk çarpan kocaman duyurmalıktı. Yazarı uyarmak üzere notumu aldıktan sonra sevdiğim parçaların bindirimlerini bulmak üzere genel ağda dolaşmaya devam ettim. Explorer'ın yeni biçimlemesini bilgisayarıma yüklemediğim için sayfaları açmakta … Hangisi Daha Türkçe? yazısını okumaya devam et

“TÜRKÇE LAFLAR” GAFI

TRT, bu defa eurovision'da bizi temsil edecek isim konusunda iyi bir karar verdi diye düşünmüştüm ki Kenan Doğulu, söyleyeceği şarkının sözlerinin Türkçe olmasını isteyenlerin eski kafalı olduğu, daha çok insana ulaşabilmek adına şarkıyı ingilizce söylemek gerektiği gibi çok tuhaf bir açıklamada bulunmuştu. Can Dündar, "Evet Kenan Doğulu, biz eski kafalıyız biraz!" başlıklı bir yazıyla kendi … “TÜRKÇE LAFLAR” GAFI yazısını okumaya devam et