Hayaller Türkçe Gerçekler İngilizce!

Bugün Feyza Hepçilingirler'in Rüzgârın Göğe Savurduğu Türkçe Günlükleri 3 kitabını okumaya başladım. Bitirince kitapla ilgili notlarımı ayrıntılı paylaşacağım ama daha ilk sayfalardaki şu uyarıyı yazmadan edemeyeceğim: "Kısaltmanın hangi dilde yapıldığı önemli değildir. Hangi dilde kullanıldığı önemlidir. Kullanıldığı dilde o harfler nasıl okunuyorsa kısaltmada da öyle okunur. Zaten hangi kısaltmanın hangi dilde yapıldığını bilmemiz her zaman … Hayaller Türkçe Gerçekler İngilizce! yazısını okumaya devam et

Kitap nasıl yazılmaz, yazar nasıl olunmaz?

"Neden sen de bir kitap yazmıyorsun?" sorusuyla zaman zaman karşılaşırım. En başta Türk Dili ve Edebiyatı bölümü mezunu olmam, -kimilerine göre- kitap yazmam için en büyük avantajdır. (Oysa yazar ve şairlerin büyük çoğunluğunun edebiyat bölümlerinden mezun olmamış kişiler olduğu yönünde veriler var.) Dijital mecrada (blogu kastediyorum) uzun süredir yazıyor olmam da -kimilerince-  artık bir kitap yazmam … Kitap nasıl yazılmaz, yazar nasıl olunmaz? yazısını okumaya devam et

Anlaşılmıyorsa Yaratıcı Değildir

Son okuduğum kitaplardan Yaratıcı Reklamcılık'ta bir reklamın, vermeye çalıştığı mesaj anlaşılmıyorsa yaratıcı olmadığını vurguluyor Feridun Hürel.  Önceki yazılarımda Taci Yalçın'ın yaratıcılık kavramının tanımını paylaşmıştım. Hürel de yaratıcılık kavramıyla neyi kastettiğini şu cümlelerle ifade ediyor: Yaratıcılıktan kastımız,  yoktan var etmek değil elbette... Bizim yaratıcılık diye adlandırdığımız; bilgilerin, bilinenlerin bir bileşimi ya da daha farklı ifadesiyle varılan … Anlaşılmıyorsa Yaratıcı Değildir yazısını okumaya devam et

Dedim: “Ah” / Feyza Hepçilingirler

Minder, şilte, divan ve sedir'e "kanepe, koltuk"; dolaba "büfe, konsol, gardrop"; ocağa "şömine" diyenler; zaten olumsuzluğu ifade eden "tepki"yi "olumsuz tepki, olumlu tepki" şeklinde kullananlar; kalana da gidene de "hoşça kal" deyip, "güle güle"yi ağzına bile almayanlar; teşekkür edenlere "önemli değil" diye cevap verenler; "kendine ait (sorunları var.)" gibi bir cümle kurup "(onun) kendi sorunları … Dedim: “Ah” / Feyza Hepçilingirler yazısını okumaya devam et