Ateş, cürmü kadar mı cirmi kadar mı yer yakar?

Cürüm mü cirim mi?

Siz söz konusu atasözünü “Ateş olsa cürmü kadar yer yakar” şeklinde mi “Ateş olsa cirmi kadar yer yakar” olarak mı kullanıyorsunuz? Büyük ihtimalle cevabınız ilki olacak. Çünkü bununla ilgili Instagram ve Twitter’da anket açtığımda da büyük çoğunluk “cürmü kadar” seçeneğini işaretledi.

Ankete Twitter’da katılanların yüzde 90’ı, Instagram’da katılanların yüzde 86’sı “Ateş olsa cürmü kadar yer yakar”ı kullandığını belirtti.

“Ateş olsa cürmü kadar yer yakar” sözü, galatımeşhur olarak halk arasında sıklıkla kullanılıyor. Oysa cürüm, “suç, kabahat” anlamına gelmekte. Cirim ise “büyüklük, hacim” anlamında. Ateş, suçu kadar değil, büyüklüğü kadar yer yakacaktır. Söz konusu atasözünü “bir kimsenin veya nesnenin ancak kendi büyüklüğü, kapladığı alan kadar zarar verebileceği”ni ifade etmek amacıyla kullandığımızı göz önünde bulundurduğumuzda da sözün doğrusu “Ateş olsa cirmi kadar yer yakar.” olacaktır.

Türk Dil Kurumu da cirim kelimesinin anlam açıklamasında “Ateş olsa cirmi kadar yer yakar.” cümlesini örnek olarak vermektedir.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir