e-günlük

Ülker Bize Turkche Yedirme!

İngilizce Yiyip, Turkche Konusuyoruz!” baslikli sitem dolu yazıma bağlı olarak Eti ve Ülker firmalarına Türkçesi varken ürünlerine yabancı ya da uyduruk isimleri verme sebeplerinisoran bir de e.posta yollamıştım. Eti’den şu ana kadar ses soluk çıkmazken Ülker Tüketici Danışma Merkezi mesajıma hemen ertesi gün cevap vermişti. Açıkcası Ülker’in olaya bakış açısını çok yadırgadım ve tatmin olmadım. Firmanın elbette tamamen Türkçe isimli ürünleri vardı, buna değinmemiş olmak bu gerçeği görmezden gelmek anlamına gelmezdi. Kaldı ki, yüzlerce üründen birkaçına Türkçe isim vermek, diğerlerine yabancı isim verilmesini haklı çıkarır bir bahane olamazdı. 110’u aşkın ülkeye Türkçe isimli markalı ürünlerle girmenin ekonomik sakıncalarını düşünen Ülker’in vermiş olduğu cevap şu şekilde:

Sn. EVREN … Bildiğiniz gibi ürünlerimiz içinde çok sayıda Türkçe markalı isimler de yer almaktadır: Albeni, Hanımeller, İkram, Bizim, İçim, Kalbim, Çubuk Kraker, Taç Kraker, Metro, Ece bunlardan sadece birkaçıdır. Ülker Grubu olarak 110’u aşkın ülkeye ürünlerimizi ihraç ettiğimizden, bazı ürün isimlerini bu pazarlara da uyacak şekilde seçmek durumunda kalıyoruz. Bu durum için bizi anlayışla karşılamanızı rica ederiz.

ÜLKER, Türkçe’mize sahip çıkma hassasiyetinin bir göstergesi olarak; Yahya Kemal Kitabı, Türk Dünyası Kültür Atlası, İskender Pala’nın Türkçeleştirdiği Avnî Divanı – Fatih’in Şiirleri gibi kitapların yayınlanmalarına destek olmuştur.

Sizlerden gelen her türlü eleştiriyi nasıl ifade edilirse edilsin memnuniyetle karşılamakta ve bu tür eleştirileri, uygulamalarımızı tüketici bakış açısıyla yeniden gözden geçirmek adına bir dost uyarısı olarak görmekteyiz. Bu anlayışın gereği olarak söz konusu uyarınızı ilgili ve yetkili birimlerimizle paylaşacağız.

ÜLKER Tüketici Danışma Merkezi

Bu yazılarım da hoşunuza gidebilir

2 Yorumlar

  • Yanıtla Cihan Sarsılmaz 26 Ocak 2009 at 01:37

    Şimdi dikkat ettim, sitenizde kullandığınız e-vren biçiminde belki tesciliniz kabul edilir.

  • Yanıtla Cihan Sarsılmaz 26 Ocak 2009 at 01:33

    Türkçe isimlerle marka sahibi olmak çok zordur, zira pek çok türkçe kelimeyi marka ismi olarak tescil etmeye TPE izin vermemektedir, ya da kullanmak istenilen türkçe kelimeler başka firmalar tarafından marka olarak tescil edildiklerinden dolayı almak imkansızlaşmaktadır. Bu sebeple firmalar ürünlerinin büyük bir kısmında hiç bir dilde anlamı olmayan ama kulağa o kelimeyi anımsatan ifadeler kullanmak durumunda kalmaktadırlar. Örneğin Evren kelimesini marka olarak kullanmak istediğinizde tişörtünden bardağına bisküvisinden motor parçalarına kadar pek çok ürün sınıfında tescili yapılmış olduğu için kullanamayacaksınız. Sevgiyle kalın.

  • Bir Cevap Yazın